Frans Van Cauwelaert, Louis Franck en Camille Huysmans: de drie kraaiende hanen op een schilderij uit 1910. Collectie Stad Antwerpen, Letterenhuis, SC 28 C 1.

Frans Van Cauwelaert, Louis Franck and Camille Huysmans: the three crowing cocks in a painting of 1910 | Antwerp, Collectie Stad Antwerpen. Letterenhuis, SC 28 C 1

Borders, Language & Territory
1910
Read aloud

Three Crowing Cocks

The Flemish Movement and the Language Struggle

On 18 December 1910 a meeting in Antwerp caused quite a stir. To a boisterous audience three members of parliament solemnly promised like three cocks to wake the country with their crowing. Their aim: to convince everyone that Flanders had a right to a Dutch-language university.

Read aloud

The three ‘crowing cocks’ were the Catholic Frans van Cauwelaert, the liberal Louis Franck and the Socialist Camille Huysmans. They were as good as their word. In the months after their tempestuous appearance in Antwerp they held over three hundred meetings, from Limburg to the coast, to raise support for their idea. In addition, they collected over 100,000 signatures for a petition, in which they demanded a Dutch makeover for the State University of Ghent.

Dutch-language higher education did not arrive before the First World War, but the impact of the crowing cocks was great. Never before had the Flemish movement reached such a wide public. And the call for a Dutch-language university was not going to be silenced.

De eerste drie taalwetten.

Ghent, Liberas, 22-9-03-4-01-01

The first three language laws introduced a modest Dutchification of the administration of justice in criminal cases (1873), the central government (1878) and public secondary education (1883). On this poster of 1883 the liberal Willemsfonds demands for these language laws to be observed.

Read aloud

The Flemish Movement and the Language Struggle

After the revolution of 1830 the French language dominated the administration, the judiciary and education in Belgium. The Flemish movement soon resisted this. It upheld the rights of Belgians who knew no French.

With a great petition in 1840 so-called flamingants began the struggle for the recognition of Dutch. But it was not until 1873 that a first language law gave rights to those ignorant of French in judicial proceedings in criminal cases. Other language laws followed without affecting the position of French. The opposition between Catholics and Liberals in Belgian politics divided the Flemish movement, but in that way both Catholics and Liberals could link Flemish demands with their vision of society.

Thanks to the introduction of universal male suffrage with plural voting rights, after 1893 many monolingual Flemings could take part in elections for the first time. The Flemish movement widened its aims and now strove for the social and cultural enhancement of the Flemings as a people. That increased its appeal.

In 1898 the Equality Law determined that all future legislation should also be published in Dutch. This was of great symbolic importance. French speakers in Flanders felt threatened. What’s more, in Wallonia there was a fear that rights for Dutch-speakers would be introduced.

From French-speaking resistance to language legislation there emerged a Walloon movement. It even talked of dividing the administration of the country between Dutch and French speakers. Among the pro-Flemish group too disillusion grew. They found the existing language laws insufficient. Some even turned their backs on Belgium completely.

Focal points

Von Bissing.

Ghent University, University Library

Moritz von Bissing (centre), the German administrator of occupied Belgium, together with German officers and professors of the German-sponsored Flemish University in Ghent on 21 October 1916.

Read aloud

Ghent University becomes Dutch-Speaking

The campaign of the crowing cocks for the conversion of Ghent into a Dutch-speaking university did not immediately bear fruit. But in the summer of 1914 the First World War broke out. The German occupier pursued a so-called Flamenpolitik (Flemish Policy). By supporting radical elements in the Flemish movement, the so-called ‘activists’, Germany hoped to foster an anti-Belgian, pro-German attitude in Flanders.

In 1916 the German occupying administration decided to set up a Flemish university in Ghent. Although this constituted the meeting of a Flemish demand, many pro-Flemish citizens were indignant at the measure. The crowing cocks Van Cauwelaert, Franck and Huysmans also felt that collaboration with the occupying power damaged their project. Only a small, radical group of professors and students supported the Flemish institution.

After the German defeat in 1918 the Belgian government overturned the decisions of the occupying administration. The State University of Ghent reopened in French. Afterwards the Flemish movement resumed the struggle for a Dutch-speaking university. After many protest campaigns, parliamentary debates and a bilingual institution as a compromise which satisfied no one, in 1930 the Belgian parliament finally approved a law making Ghent a Dutch-speaking university.

Rector Vermeylen.

Cami Stone, in Vermeylen, Verzameld werk, consulted via DBNL

August Vermeylen (third from left) at the beginning of his vice-chancellorship, opening session of 21 October 1930.

 

Read aloud

August Vermeylen: Fleming and Citizen of the World

When Ghent university went Dutch in 1930, it had to look for a new Vice-Chancellor. August Vermeylen was the perfect candidate. He had studied in Brussels but since 1923 had lectured in art history and literary history in Ghent. Outside academia too he had a considerable reputation as an author and founder of the pioneering magazine Van Nu en Straks (Of Now and Tomorrow).

Vermeylen had a distinct vision of the direction the Flemish movement must take. Intolerance and anti-Belgian sentiments were to be condemned. The Romantic ideas and stories of authors like Hendrik Conscience had gradually been overtaken by time, he felt.

Securing language rights was not enough for Vermeylen. Living and learning in one’s own language was only a first step towards economic, social and cultural progress. Only in that way could the Fleming participate fully in European civilisation. ‘Om iets te zijn, moeten we Vlamingen zijn,’ (To be anything, we must be Flemings), he had already written on the subject in 1900 in Van Nu en Straks. ‘Wij willen Vlamingen zijn, om Europeeërs te worden.’ (We want to be Flemings in order to become Europeans). Proper education in Dutch from primary school to university, was essential to make Flemings such true Europeans.

Van nu en straks.
Ghent, MSK Museum of Fine Arts

1893 August Vermeylen (1872-1945), together with the writer Cyriel Buysse (1859-1932) and others, founded the magazine Van nu en straks (Of Now and Tomorrow). It tried to connect with international artistic currents. The design by Henri Van de Velde (1863-1957) was pioneering for Flemish typography.

Cooremans.
Ons land: in woord en beeld, Wikimedia Commons

Edward Coremans (1835-1910), Catholic member of Parliament for Antwerp, was for a long time the spokesman in the Belgian parliament for the flamingants. He was closely involved in various language laws, including the Equality Law.

Lodewijk De Raet.
Antwerp, Collectie Stad Antwerpen, Letterenhuis

The economist Lodewijk De Raet (1870-1914) was an influential supporter of the Dutchification of Ghent State University. In his view that was necessary in order to strengthen Flanders economically and hence create more prosperity.

Drie kraaiende hanen Fantasia.
Antwerp, ADVN | archief voor nationale bewegingen

A French-language cartoon of 1911 on the three crowing cocks.

Destrée.
Liège, Musée de la Vie wallonne

In 1912 the Walloon Socialist Jules Destrée (1863-1936) wrote an open letter to King Albert, Sur la séparation de la Wallonie et de la Flandre. In it he argued in favour of making Belgium a federal state.

In 2014 bracht de VRT een fictiereeks over de Eerste Wereldoorlog, In Vlaamse velden. De Gentse dokter Philippe Boesman (fictief personage gespeeld door Wim Opbrouck) steunt de Duitse plannen om een ’Vlaamsche Hoogeschool’ op te richten in de hoop er professor te kunnen worden.
Menuet/VRT, 2014

In 2014 Flemish TV featured a fictional series on the First World War, In Flemish Fields. The Ghent doctor Philippe Boesman (a fictional character played by the well-known Flemish actor Wim Opbrouck) supports the German plans to found a Flemish University, in the hope of becoming a professor there.

Discover more on this topic

Camille Huysmans
In Memoriam Camille Huysmans

Bron: VRT archief – 25 feb 1968

Frans van Cauwelaert 1
Ten huize van … Frans van Cauwelaert

Bron: VRT archief – 13 mei 1960

Frans van Cauwelaert 2
Ten huize van … Frans van Cauwelaert

Bron: VRT archief – 13 mei 1960

Vlaamse beweging
Brave Little Belgium – België onder de pinhelmen

Bron: VRT archief, Canvas en Minds meet – 19 aug 2014

Vlaamse hogeschool
Vlaamse universiteit Gent plechtig geopend (restauratie: Koninklijk Belgisch Filmarchief)

Bron: VRT archief – 1933 Archief de Landtsheer

Non-fiction


Deneckere Gita
Uit de ivoren toren: 200 jaar universiteit Gent

Tijdsbeeld, 2017. 

Gerard Emmanuel
De schaduw van het interbellum België, 1918-1939

Lannoo, 2017. 

Hunin Jan
Het enfant terrible: Camille Huysmans 1871-1968

Kritak, 1999. 

Mantels Ruben & Vandevoorde Hans
“Maar wat een wespennest!” Het rectoraat van August Vermeylen en de vernederlandsing van de Gentse universiteit

Academia Press, 2010. 

Seberechts Frank
Onvoltooid Vlaanderen: van taalstrijd tot natievorming

Vrijdag, 2017. 

Stynen Ludo
Jan Frans Willems. Vader van de Vlaamse beweging

De Bezige Bij, 2012. 

Van Ginderachter Maarten
Het Rode Vaderland: de vergeten geschiedenis van de communautaire spanningen in het Belgische socialisme voor WO I

Lannoo, 2005. 

Vanlandschoot Romain
Albrecht Rodenbach: biografie

Lannoo, 2002. 

Vanlandschoot Romain
Hugo Verriest: biografie

Lannoo, 2014. 

Vervliet Raymond
August Vermeylen 1872-1945: leven en werk

Vrijzinnig studie-, archief- en documentatiecentrum Karel Cuypers, 1990. 

Wils Lode
Waarom Vlaanderen Nederlands spreekt

Davidsfonds, 2001. 

Wils Lode
Van de Belgische naar de Vlaamse natie: een geschiedenis van de Vlaamse beweging

Acco, 2009. 

Wils Lode
Onverfranst, onverduitst? Flamenpolitik, activisme, Frontbeweging

Pelckmans, 2014. 

Wils Lode
Frans van Cauwelaert: politieke biografie

Doorbraak, 2017. 

Witte Els & Van Velthoven Harry
Strijden om taal: de Belgische taalkwestie in historisch perspectief

Pelckmans, 2010. 

Dramaserie
In Vlaamse Velden

(VRT, 2014).